Go to Raynox main
Deutsche Startseite »»» Digitalkameras »»» Camcorder »»» Referenzliste für Adapter »»» Kontact »»»
 



Ermöglicht begeisternde Teleaufnahmen in High-Definition-Qualität




Klicken Sie für Vergleichsaufnahmen
auf das Foto
Mit Streulichtblende LS-082

DCR-202PRO High-Definition-Supertele-Vorsatzkonverter 2,2x
Der DCR-2025PRO verleiht dem Zoomobjektiv der LUMIX DMC-FZ150, FZ100, FZ48, FZ45 oder FZ40 eine kleinbildäquivalente Supertele-Brennweite bis zu 1320 mm! Er ist ein gänzlich neuer HD-Konverter mit vier Linsen in zwei Gruppen aus optischem Glas, teilweise mit hohem Brechungsindex. Das Auflösungsvermögen beträgt 260 Linienpaare pro Millimeter (im Bildzentrum bei einem MTF-Kontrast von 30%).
Zur Befestigung des Raynox DCR-2025PRO am Objektiv der LUMIX DMC-FZ150, FZ100, FZ48, FZ45 oder FZ40 werden der originale Panasonic-Adapter DMW-LA5 und der im Lieferumfang des Konverters enthaltene Raynox-Adapterring RA6255 benötigt.
Vergrößerung: Nominell 2,2x, tatsächlich 2,2x diagonal und horizontal
Optischer Aufbau: 4 Linsen in 2 Gruppen, vergütete Linsen aus optischem Glas
Kürzeste Einstellentfernung: 4,5 m (AF-Makromodus)
Vignettierungsfrei nutzbarer Zoombereich: 20x - 24x
Frontgewinde für Filter: 82 mm
Anschraubgewinde: 62 mm
Maße: 123 mm x 85 mm (Länge x Durchmesser)
Gewicht: 275 g
Mitgeliefertes Zubehör: Streulichtblende LS.082, Schutzdeckel, Schutzbeutel, 4 Adapterringe (für Filtergewinde 43 mm, 52 mm, 55 mm, 58 mm)

Technische Daten



Die Streulichtblende schirmt unerwünschten Lichteinfall ab und verhindert wirksam Kontrasteinbuße durch Streulicht und Geisterbilder

 Raynox-Streulichtblende LS-082
Gewicht 69 g
 

Nach oben






Steigert die Wirkung und liefert überlegene Bildqualität in High-Definition-Aufnahmen


Klicken Sie für Vergleichsaufnahmen auf das Foto





DCR-1541PRO
High-Definition-Tele-Vorsatzkonverter 1,54x

Der DCR-1541PRO verleiht den Zoomobjektiven der LUMIX DMC-FZ150, FZ100, FZ48, FZ45 oder FZ40 eine äquivalente Kleinbild-Supertele-Brennweite von maximal 924 mm! Er ist ein gänzlich neuer HD-Konverter mit vier Linsen in zwei Gruppen aus optischem Glas, teilweise mit hohem Brechungsindex. Das Auflösungsvermögen beträgt 340 Linienpaare pro Millimeter (im Bildzentrum bei einem MTF-Kontrast von 30%).
Zur Befestigung des Raynox DCR-1541PRO am Objektiv der LUMIX DMC-FZ150, FZ100, FZ48, FZ45 oder FZ40 werden der originale Panasonic-Adapter DMW-LA5 und der im Lieferumfang des Konverters enthaltene Raynox-Adapterring RA5255B benötigt.

Vergrößerung: Nominell 1,54x, tatsächlich 1,54x diagonal und horizontal
Optischer Aufbau: 4 Linsen in 2 Gruppen, vergütete Linsen aus optischem Glas
Kürzeste Einstellentfernung: 4,5 m (AF-Makromodus)
Vignettierungsfrei nutzbarer Zoombereich: 11x - 24x
Frontgewinde für Filter: 67 mm
Anschraubgewinde: 52 mm
Maße: 71 mm x 67 mm (Länge x Durchmesser)
Gewicht: 240 g
Mitgeliefertes Zubehör: Schutzdeckel, Schutzbeutel, 3 Adapterringe (für Filtergewinde 37 mm, 43 mm, 55 mm)
Der DCR-1540PRO unterscheidet sich vom DCR-1541PRO nur durch die nicht mitgelieferten Adapterringe.

Technische Daten

Nach oben





Zur Erforschung einer Ihnen bisher unbekannten Welt


Montiert mit Panasonic-Adapter DMW-LA5


Direkt am Objektiv montiert (ohne Adapter)

Klicken Sie für Vergleichsaufnahmen auf das Foto



DCR-150 Makro-Vorsatz 4,8 dpt
Der „Snap-On“-Makro-Vorsatz DCR-150 lässt sich ganz einfach auf das Filtergewinde des Panasonic-Adapters DMW-LA5 aufstecken. Die Aufnahmeentfernung beträgt 210 mm im Makromodus mit längster Brennweite.
Zur Befestigung des Raynox DCR-150 am Objektiv der LUMIX DMC-FZ150, FZ100, FZ48, FZ45 oder FZ40 empfehlen wir den originalen Panasonic-Adapter DMW-LA5. Falls Sie den DCR-150 ohne diesen Adapter direkt am Objektiv montieren, benutzen Sie bitte nicht die Zoomfunktion.


Brechkraft (Linsenstärke): 4,8 dpt
Optischer Aufbau: 3 Linsen in 2 Gruppen, vergütete Linsen aus optischem Glas
Kleinste formatfüllende Objektbreite: 12,2 mm bei längster Telebrennweite
Vignettierungsfrei nutzbarer Zoombereich: 8x - 24x (nur mit DMW-LA5!)
Frontgewinde für Filter: 49 mm
Anschraubgewinde: 43 mm
Maße: 18 mm x 53 mm (Länge x Durchmesser)
Gewicht: 50 g
Mitgeliefertes Zubehör: Schutzdeckel, Schutzbeutel, Universaladapter UAC2000

Technische Daten

Nach oben





Zur Erforschung einer Ihnen bisher unbekannten Welt


Montiert mit Panasonic-Adapter DMW-LA5


Direkt am Objektiv montiert (ohne Adapter)

Klicken Sie für Vergleichsaufnahmen auf das Foto



DCR-250 Makro-Vorsatz 8 dpt
Der „Snap-On“-Makro-Vorsatz DCR-250 lässt sich ganz einfach auf das Filtergewinde des Panasonic-Adapters DMW-LA5 aufstecken. Die Aufnahmeentfernung beträgt ca. 109 mm, wobei im Aufnahmeformat-Seitenverhältnis 4:3 ein 7,3 mm breites Objekt formatfüllend dargestellt wird.
Zur Befestigung des Raynox DCR-250 am Objektiv der LUMIX DMC-FZ150, FZ100, FZ48, FZ45 oder FZ40 empfehlen wir den originalen Panasonic-Adapter DMW-LA5. Falls Sie den DCR-250 ohne diesen Adapter direkt am Objektiv montieren, benutzen Sie bitte nicht die Zoomfunktion.

Brechkraft (Linsenstärke): 8 dpt
Optischer Aufbau: 3 Linsen in 2 Gruppen, vergütete Linsen aus optischem Glas
Kleinste formatfüllende Objektbreite: 7,3 mm bei längster Telebrennweite
Vignettierungsfrei nutzbarer Zoombereich: 14x - 24x (nur mit DMW-LA5!)
Frontgewinde für Filter: 49 mm
Anschraubgewinde: 43 mm
Maße: 18 mm x 53 mm (Länge x Durchmesser)
Gewicht: 60 g Mitgeliefertes Zubehör: Schutzdeckel, Schutzbeutel, Universaladapter UAC2000

Technische Daten

Nach oben






Machen Sie Ihre Superzoom-Digitalkamera zum leistungsstarken Mikroskop


Montiert mit Panasonic-Adapter DMW-LA5


Direkt am Objektiv montiert (ohne Adapter)

Klicken Sie für Vergleichsaufnahmen auf das Foto

WMV FILE 8900KB
MPEG-4 8400KB

MSN-202 Super-Makro-Vorsatz 25 dpt
Der „Snap-On“-Super-Makro-Vorsatz MSN-202 lässt sich mit Hilfe des Universaladapters UAC3500 ganz einfach auf das Filtergewinde des Panasonic-Adapters DMW-LA5 oder direkt auf das Objektiv aufstecken. Er ermöglicht mit den Kameras LUMIX DMC-FZ100 FZ45 oder FZ40 bei maximaler Telebrennweite Super-Makroaufnahmen mit minimaler Verzeichnung. Der Aufnahmeabstand beträgt ca. 32 mm, wenn das Objektiv auf unendlich fokussiert ist.
Zur Befestigung des Raynox MSN-202 am Objektiv der LUMIX DMC-FZ150, FZ100, FZ48, FZ45 oder FZ40 empfehlen wir den originalen Panasonic-Adapter DMW-LA5. Falls Sie den MSN-202 ohne diesen Adapter direkt am Objektiv montieren, benutzen Sie bitte nicht die Zoomfunktion.

Brechkraft (Linsenstärke): 25 dpt
Optischer Aufbau: 4 Linsen in 3 Gruppen, vergütete Linsen aus optischem Glas
Kleinste formatfüllende Objektbreite: 2,3 mm bei längster Telebrennweite
Vignettierungsfrei nutzbarer Zoombereich: 17x - 24x (nur mit DMW-LA5!)
Frontgewinde für Filter: nicht vorhanden
Anschraubgewinde: 37 mm
Maße: 22 mm x 42 mm (Länge x Durchmesser)
Gewicht: 60 g
Mitgeliefertes Zubehör: Schutzdeckel, Schutzbeutel, Universaladapter UAC3500

Nach oben






Machen Sie Ihre Superzoom-Digitalkamera zum leistungsstarken Mikroskop


Montiert mit Panasonic-Adapter DMW-LA5


Direkt am Objektiv montiert (ohne Adapter)

Klicken Sie für Vergleichsaufnahmen auf das Foto

WMV FILE 8900KB
MPEG-4 8400KB

MSN-505 Super-Makro-Vorsatz 32 dpt
Mit dem „Snap-On“-Super-Makro-Vorsatz MSN-505 vor dem auf längste Telebrennweite eingestellten Objektiv lässt sich mit der Kamera ein winzig kleiner Gegenstand von ca. 1,8 mm Größe formatfüllend aufnehmen. Der Aufnahmeabstand beträgt ca. 18,5 mm, wenn das Objektiv auf unendlich fokussiert ist.
Zur Befestigung des Raynox MSN-505 am Objektiv der LUMIX DMC-FZ150, FZ100, FZ48, FZ45 oder FZ40 empfehlen wir den originalen Panasonic-Adapter DMW-LA5. Falls Sie den MSN-202 ohne diesen Adapter direkt am Objektiv montieren, benutzen Sie bitte nicht die Zoomfunktion.

Brechkraft (Linsenstärke): 32 dpt
Optischer Aufbau: 4 Linsen in 3 Gruppen, vergütete Linsen aus optischem Glas
Kleinste formatfüllende Objektbreite: 1,8 mm bei längster Telebrennweite
Vignettierungsfrei nutzbarer Zoombereich: 23x - 24x (nur mit DMW-LA5!)
Frontgewinde für Filter: nicht vorhanden
Anschraubgewinde: 37 mm
Maße: 26 mm x 42 mm (Länge x Durchmesser)
Gewicht: 86 g
Mitgeliefertes Zubehör: Schutzdeckel, Schutzbeutel, Universaladapter UAC3500

Nach oben



Mit Ausnahme der Makro-Vorsätze (DCR-150, DCR-250, MSN-202, MSN-505), bei denen sich die Bildhelligkeit prinzipbedingt wegen der starken Bildvergrößerung reduziert, kommt es bei keinem dieser Vorsatzkonverter zur Verschlechterung des Öffnungsverhältnisses (d.h. die Blendenzahl bleibt erhalten).
Je nach Aufnahmebedingungen kann es speziell bei schwachem Licht zu flauen Aufnahmen durch diffuses Streulicht kommen. Setzen Sie die Vorsatzkonverter daher möglichst nur bei guten Lichtverhältnissen ein.
Die Raynox-Telekonverter sind für den Einsatz bei längster Brennweiteneinstellung (extreme Teleposition) optimiert, sofern nicht ausdrücklich etwas anderes angegeben wird.
Fernsteuerungsfunktionen der Kamera können evtl. beim Einsatz von Konvertern beeinträchtigt sein.
Interne Blitzgeräte sowie sehr nahe dem Objektiv angebrachte Blitzreflektoren oder Videoleuchten arbeiten bei aufgesetztem Konverter möglicherweise nicht einwandfrei (Abschattung wegen des vergrößerten Durchmessers und der Verlängerung des Objektivs).
Alle hier angegebenen kleinbildäquivalenten Maximalbrennweiten, formatfüllende Motivgrößen und Maßstabswerte können sich je nach dem an der Kamera eingestellten Aufnahmeformat-Seitenverhältnis sowie bei Hochgeschwindigkeits-Serienaufnahmen wegen des dabei reduzierten Aufnahmeformats etwas ändern.
Vor allem bei den längeren und schwereren Telekonvertern ist beim Hantieren mit der Kamera Vorsicht geboten, um nicht an Hindernissen anzustoßen.
Tragen Sie die Kamera deshalb nicht mit angesetztem Konverter herum, sondern nehmen Sie den Konverter immer gleich wieder ab, wenn Sie ihn nicht mehr brauchen.
Die Konverter sind weder staub- noch feuchtigkeits- oder wasserdicht. Schützen Sie sie vor Staub und Feuchtigkeit (z.B. Nebel, Regen, Schnee).
Bei schnellem Temperaturwechsel aus einer kalten Umgebung in eine warme (und eventuell auch feuchte) Umgebung kann auf und innerhalb des noch kalten Konverters Feuchtigkeit kondensieren. Sollte sich auch innerhalb des Konverters Feuchtigkeit niedergeschlagen haben, bewahren Sie den Konverter so lange an einem trockenen Ort auf, bis die Kondenswassertröpfchen wieder verdunstet sind. Wenn sich derartiges Kondensieren oft wiederholt, kann es mit der Zeit zu trüben Beschlägen kommen, die sich negativ auf die Bildqualität auswirken (Kontrastverminderung, flaue Bilder).
Änderungen der technischen Daten und des äußeren Erscheinungsbildes bleiben vorbehalten.
Alle Raynox-Vorsatzkonverter werden in eigenen Fertigungsbetrieben in Japan hergestellt. Wir messen und prüfen die Linsen, Baugruppen und komplette Systeme streng in allen Produktionsstufen, um alle Abbildungsfehler wie z.B. Astigmatismus, Verzeichnung, sphärische und chromatische Aberration weitestgehend zu beseitigen und erstklassige Abbildungsgüte zu erzielen.


FÜR DIGITALKAMERAS FÜR VIDEO CAMCORDER REFERENZLISTE FÜR ADAPTER 
WELTWEITER KONTAKT STARTSEITE ÜBER UNS

Raynox® ist das eingetragene Warenzeichen der Yoshida Industry Co., Ltd. Tokyo. Andere Markennamen oder Typenbezeichnungen sind Eigentum der jeweiligen Hersteller oder deren Tochtergesellschaften und sind möglicherweise in einigen Staaten zum Schutz eingetragen. © Y.I.C.